66號公路號稱美國的Mother Road,憑著一股對它的熱愛,去年某天逛書店看到這本《66號公路》翻了翻就決定買下,也沒多想,沒想到整個令我大後悔。看完書只覺得內容很普通,描寫親情之類的家族回憶或朋友情誼都不是特別深刻。而且作者特別在意美國人總是把台灣當成泰國,拜託,如果今天是一個斗六的阿罵,會知道象牙海岸在哪裡嗎?不要這樣為難人家嘛。這種本位主義式的認為全世界都應該要知道台灣這個小島,反而顯現出強烈自卑式的自我安慰。最後才發現,阿,原來他父親是全台灣最之名的導演之一。朋友S搖頭說:這種文二代(相對於富二代)不是大好就是大壞。為什麼翻譯文學正夯,因為本土出版的品質實在是參差不齊阿!
回到正題,66號公路號稱美國的Mother Road,是串聯東西部流通的起源之一。當年我只走了66號公路的起頭一小段,從起點芝加哥開始,橫跨整個伊利諾州,最後到達密蘇里州的St. Louis。遙想以前的西向拓荒者,含辛茹苦,舉步維艱,為的就是到西岸尋找一個美好的生活環境,給下一代一個更好的未來。我去年年底看了一本歷史書Desperate Passage: The Donner Party's Perilous Journey West,說的就是在淘金熱之前的1846年,一群早期移民從密蘇里州往加州遷徙,卻是走向悲劇的故事。
冬天的Donner Lake (From Wikipedia) |
沒想到好不容易過了沙漠,行程已經是大大的Delay,不僅沒有比走原路快,還喪失許多珍貴的食物與資源(如篷車、牲畜等)。等到他們於11月初好不容易抵達內華達山脈時,已經下起了雪來。從內華達山脈到加州最西邊最後這段路其實也沒那麼難走,若他們於9月到達內華達山脈,其實也還算好走,但那年雪下得特別多,又餓又冷的情況下,他們無法前進,只好在Truckee Lake旁,就前人留下來的簡陋木屋紮營。後來,天氣越來越酷寒,食物越來越少,他們吃完了狗肉,只好吃起同伴的屍體。
The Donner Party Memorial (From Wikipedia) |
諷刺的是,當年的慘案地點(Truckee Lake,已經被更名為Donner Lake)已是個滑雪度假區,景色之優美,夏天時遊客也是絡繹不絕。只有Donner紀念州立公園(Donner Memorial State Park)裡的紀念碑,高度不多不少6.7公尺(22呎),告訴來此一遊的人們,這正是那年積雪的深度。
閱讀難易度:兩顆星
整體推薦度:四顆星
Title: Desperate Passage: The Donner Party's Perilous Journey West
Author: Ethan Rarick
Hardcover: 304 pages
Publisher: Oxford University Press, USA; 1st Printing edition (February 4, 2008)
Language: English
ISBN-13: 978-0195305029
滿佩服na可以把一本書介紹得這麼詳細,那個紀念碑已足以讓人對大自然的威力肅然起敬。猜想Desperate Passage書中出場的人物應該不少吧?由於對外國人名沒什麼感覺,只要一本書中出現的人物超過一、二十個,就讓我很無力了,經常不得不拿起筆記本寫下來,邊看邊對照。有機會的話,再來啃一下。
回覆刪除哈哈,這個事件其實有很多本書寫過,我是參考美國高中歷史課書單選的,這本書很貼心的有把"重點"人物(大概也有四五十個)列在最前面,還按照各個家庭來分類,因此若想初步知道事件的樣貌,這是非常好的"入門"讀物:D
刪除