2013年3月1日 星期五

命運的錯:The Fault in Our Stars


我們常常說,人要活在當下(Carpe Diem,意即Seize the Day),但是卻不知道那真正的意涵是什麼。對,人總免不了一死,然而死亡對於一般人來說,似乎總是個遙不可及的概念。試想如果今天你知道,你有可能沒辦法活到下一個生日時,「活在當下」就充滿了不同的意義。

去年一整年,The Fault in Our Stars不僅長據YA小說類第一名寶座,更多成年人推薦這本小說給我,說這是一本充滿愛與失去的生命故事,會讓人想要重新檢視自己的生命,並自問:我這一生能經歷過這樣的愛嗎?如果我死了(可能Facebook牆上會有很多悼念之言),有誰會真正記得我?我的一生到底又會留下什麼樣的軌跡?

女主角Hazel Grace十三歲就被診斷出甲狀腺癌,癌細胞一路蔓延到她的肺,讓現年十六歲的她不能正常去高中上下學,出門在外還要隨身攜帶氧氣瓶,靠著藥物抑制她的癌症,苟延殘喘至今。在癌症支持團體上,她認識了Augustus Waters,這個十七歲的男孩以前愛打籃球,現在則是因為骨肉瘤而一腿截肢,卻不改他對生命的熱情,總認為人活著一回,就是要留下點什麼,就算不能活出些「什麼」,也要為了一個理想而死。

於是他們相愛了,沒有一般YA小說裡面的他愛我她不愛我的灑狗血拖戲,反正他們也沒有時間了。當這樣的愛正在倒數計時,作者John Green並不是要歌頌他們抵抗癌症的英勇事蹟,而是很真實的述說一段愛情故事:兩個青少年在生理與心理都受盡折磨的狀況下,相愛了。

人生本來就是不公平的,但是「在有限時間裡的永遠(a forever within the numbered days)」絕不是個遙遠的神話,這段愛情,就是他們生命裡小小的無限大。

身為即將從2字頭進入3字頭的7年級生,我的身邊以及同齡友人的身邊,越來越常出現癌症患者,我有時候想,或許我們是很幸運的一直到了現在才真正面對癌症所帶來的恐懼和陰影,Hazel和Gus卻是十幾歲就得了癌症,被強迫著不得不面對無所不在的死亡。或許也是因為這樣,書中許多對白都成熟得過了頭,讓我覺得有點跳tone。

轉念一想,或許這些直視死亡之眼的癌症病人,所面對與觀察世界的方法,都和我們大不相同,著實是上了寶貴的一課。看完這本書,讓我面對生活的態度又更正面了一點!



閱讀難易度:三顆星
整體推薦度:四顆星



Title: The Fault in Our Stars
Author: John Green
Hardcover: 336 pages
Publisher: Dutton Juvenile; First Edition edition (January 10, 2012)
Language: English
ISBN-10: 0525478817
ISBN-13: 978-0525478812

2013/3/21加註:上次介紹的The HuffPost Book Club在2013年所選的第一本書,就是The Fault in Our Stars,大家可以考慮看看要不要加入囉!!

2013/4/7加註:中文版《生命中的美好缺憾》預計於4/9由尖端出版。

2 則留言:

  1. 拖了好久,還是把這本好看的書趕完了。我想,生命最重要的課題應該是如何在要走的那一天,不留下任何遺憾吧?

    中文版的書名有了更動,生命中的美好缺憾。

    回覆刪除
    回覆
    1. 說要不留下遺憾又談何容易,有時候我覺得對於書中主角來說,可以像正常人一樣活著,就是最大的幸福了。

      昨天在雙河灣雜誌上已經看到中文版書評了,才想說4/9出版日再來更新的,感謝!

      刪除